ドナルド・トランプに対する怒りを表明するために戻ってきたアメリカの不正の詩人、ミュリエル・ルーカイザー

詩人ムリエル・ルカイザー(ニューヨーク、1913~1980年)は21世紀に戻ってきました。それは、ドナルド・トランプ政権の地獄の真っ只中で、夏の暑さの単調さに打ち勝った予期せぬ突風のようなものでした。/ほとんどの朝、私は多かれ少なかれ頭がおかしくなりました/新聞は乱雑な記事で届きました/ニュースはさまざまなデバイスからストリーミングされました/目に見えない製品を販売しようとする試みによって中断されました. / 私は他のデバイスで友達に電話しました; / 彼らは多かれ少なかれ同じ理由で怒っていました。」
WattsApp、Twitter、Instagram。メールでも、多くの大人が 20 世紀半ばの詩人によるこれらの詩を思い出し、多くの若者が発見しました。これは、ニューヨークの雑誌 The Paris Review の Sam Huber によって正しく指摘されています。ルカイザー、ルーカイザーは、大物大統領のフェイクニュース、性差別、人種差別、外国人嫌悪に直面して、アメリカ国民の一部の怒りと無力感を拾うことによって、突然流行しました。
それは、彼の象徴的な詩集「暗闇の速さ」に含まれている、タイトルのとおりの詩でした。それは1968年と同じように登場し、ルカイザーはこの本のおかげで、何年にもわたる忘却の後、詩的で知的なシーンの中心に戻ってきました。公民権運動、ブラック パワー、女性と同性愛者の解放を求めるフェミニスト運動、そしてベトナム戦争への反対という緊張の中で、この重要な作品は、決して半分の一人ではなかった作家の認識の 2 番目の瞬間に生まれました。インク。「私のテーマとそれらの使用は、私が誰であるか、詩人、女性、アメリカ人、ユダヤ人としての私の人生に依存します」と彼女はエッセイの本の中で書いています 詩の生活 1949.その後、彼女はアリス ウォーカー、シャロン オールズ、エイドリアン リッチ、アン セクストンなどのフェミニスト ライターの第 2 波に認められました。
1935 年に初の著書 Theory of Flight で 21 歳の若き詩人のためのイェール賞を受賞したルーカイザーは、当初から詩と行動の作家であり、詩的作品の実験とエネルギッシュなイデオロギーの両方で休むことのない芸術家でした。ポジション。その後、彼女は学業を放棄し、さまざまな出版物で詩と文学ジャーナリズムに専念しましたが、1933 年に、9 人のアフリカ人である「スコッツボロ ボーイズ」の有名な裁判を取材するために、学生のナショナル リーグの社会主義雑誌によってアラバマに送られました。アメリカのティーンエイジャー レイプで不当に告発された あるいは、ジョン ドス パソスやドロシー パーカーなどの作家が 1930 年代の大きな経済危機後の社会闘争に参加した雑誌 New Masses と協力しています。
しかし、彼が文学界の外で初めて知られるようになったのは、彼の2番目の作品「The Book of the Dead」(1938年)です。写真家でドキュメンタリー制作者のナンシー・ナウムバーグと共に、彼らはウェストバージニア州のユニオン・カーバイド鉱山で1000人以上の労働者が珪肺症で死亡した事件を調査している。切り刻まれた呼吸。/彼は私に言った、「お母さん、息ができない」/ シャーリーは約 3 か月間病気でした。/私は彼を腕に抱えてベッドからテーブルまで、/彼のベッドからテラスまで運びました。」この本は、証言と統計を引用し、文書を切り取り、北米の詩の伝統に非常に似た詩、音、リズムを脇に置くことなく、現在私たちがドキュメンタリー詩と呼ぶものを発明しています。
ミュリエル・ルーカイザーは十数冊の詩集を出版し、彼女の作品は 1978 年に収集され、その後、アメリカの詩の朗読や学界の規範から事実上姿を消しました。アルゼンチンでは、詩人で翻訳家のアルベルト・ジッリが 1969 年のアンソロジーで部分的に救出しましたが、アルゼンチンの詩人ダイアナ ベレッシの作品のおかげで、80 年代半ばから私たちの賞賛が受け継がれました。私たちは、彼女のアメリカの詩人の基本的なアンソロジー「Answer me, dance my dance (ウルティモ・レイノ、1984 年 - サルタ・エル・ペズ再発行、2019 年)」からそれを継承しました。南から北へとアメリカを旅する最初の旅で、ブロードウェイ通りのカフェに初めて入りました。そこは、ニューヨークのど真ん中、ミュリエル・ルーカイザーでした。彼の表現力豊かで充電された声、堂々とした姿、鋭い表情、読書中の正確で鋭い呼吸。夢中になった聴衆の前で彼の詩を暗唱します。
最近発行された Hablar de Poesía マガジンの 46 番には、2023 年に Salta el Pez 出版社によって初めて完全にスペイン語で発行される La velocidad de las tinyeblas のプレビューがあり、これらを書いた私たちによって翻訳されています。行。この本は、ウォルト・ホイットマンの聖書の詩とリズム、エミリー・ディキンソンの内省的な句読点、エズラ・パウンドの言葉とスペースの物質的な使用、カルロス・ウィリアムズのウィリアムズによってさまざまに横断されています。また、子供と伝染の問題、20世紀の戦争紛争と冷戦、フェミニズム、ジェンダーとセクシュアリティをベールなしで凝縮しています。それらは、今なお有効なこの並外れた作品の政治的かつ詩的な筋書きです。
彼から、私たちはこのメモに添えることを選びました 仮面としての詩、バラの間、そして息子のために。それらの中で、ミュリエル・ルカイザーは、とりわけ、当時の鋭さと信念、フェミニズムの不可欠な欲求、別の女性に対する女性の愛、息子に対するシングルマザーの遺産を緊張させています。彼は、感情、技術、確実性を備えた親密な経験を書き、政治化する独自の方法でそれを行います。20 世紀アメリカの詩の中心的で避けられない詩人のオリジナル マーク。
オルフェウス
ワイルドなダンスを踊る女性たちについて書いたとき、それは仮面でした。
彼の山で、神々を狩り、歌い、乱交で、
それはマスクでした。神について書いたとき、
断片化され、自分自身から追放され、彼の人生、歌と結びついた愛、
私は自分自身であり、半分に分裂し、話すことができず、自分自身から追放されました。
山がない、神がない、記憶がある
眠りの中で引き裂かれた人生の 救われた少女
医者の間で私のそばにいて、一言
大きな目から救出。
マスクで十分!神話で十分!
今初めて神が手を上げ、
断片は自分の音楽で私の中で一緒になります。
ここの草むらに横たわっている私は死んでいるのか私は眠っているのか
あなたは私に決して触れない
ここで深く、小さな白い月
トークンのように叫び、聞こえますか?
太陽が銅色に変わるか、私が溶けるか
手つかずの手つかずの土地
私の死を否定 私の落ちた手
川床に静寂が流れる
強風が肌の上を歩く
そよ風、記憶
抱きしめて (世界が消えていくように)
入る
バラが開くのを見るには世界の夜は遅すぎる
バラの中に横たわっている、愛を覚えておいてください。
バラの中で寝ませんか?
あなたは詩人、王、債務者、説教者、ほとんど債務者、都市の建設者、セールスマン、
偉大なラビ、アイルランドの王、失敗した乾燥食品の食料品店、美しい
歌の女たち
偉大な騎手、海辺の暴君の父、窓から西を眺める西洋の母、
急いで夜に海を渡って逃げる家族—
紫色のケルトの夕日の丸い塔、
故人、輝いている、飛んでいる、町から追放された男、賄賂を受け取った男
彼のいとこは、彼が町、教師、金曜日から典礼の歌手にとどまるように
夜、病的な新聞、
優雅に関係を維持する強い女性、学校に通うユダヤ人の少女
教区教会、レイクスの氷上でボートをレースする子供たち、
ベルベットの窓にあるダイヤモンドの前にいる静かな女性は、「
自然"。
すべての男性のように、
あなたは歌手から、ゲットーから、飢饉、戦争、戦争の拒否から来ました。
彼らは村を作った
私たちの太陽都市、学生、革命家に成長し、
建物、市場新聞、
暗い部屋の貧しい仕立て屋、
砂漠の男、鉱山の英雄、天文学者、青白い顔の女性
何時間も何時間もピアノを教え、不自由な手首で、
すべての男性のように、
お父さんの顔を見たことがない
しかし、あなたは歌の中で、天国の海岸で、夢の中で、どこでもそれを永遠に知っていました
私たちの光の中で、父としての役割を果たしている男が見つかりますように。
私たちの闇、
そして、あなたが完全にされ、あなたと共に完全になり、他の人と共に完全になることで、
あなたの祖先の星。
(翻訳: YS と SW)
読み続けます
Post a Comment for "ドナルド・トランプに対する怒りを表明するために戻ってきたアメリカの不正の詩人、ミュリエル・ルーカイザー"